TCM Bookstore, China:

Science of prescriptions, Traditional Chinese Medicine Books  

       
 

 

 

17cm¡Á 24cm, 

386 pages, 2002.c11.

 

ISBN 

7-81010-650-3/R.616 

 

Author, Li Zhaoguo.

Published by Publishing House of Shanghai University of Traditional Chinese Medicine.

 

         

 

 

Foreword 1

As we are walking into the 21st century, "health for all " is still an important task for the World Health Organization (WHO) to accomplish in the new century. The realization of "health for all" requires mutual cooperation and concerted efforts of  various medical sciences, including traditional medicine. Who has increasingly emphasized the development of traditional medicine and has made fruitful  efforts to promote its development. Currently the spectrum of diseases is changing and an increasing number of diseases are difficult to cure. The side effects of chemical drugs have become more and more evident. Furthermore, both the governments and peoples in all countries are faced with the problem of high cost of medical treatment. Traditional Chinese medicine (TCM), the complete system of traditional medicine in the world with unique theory and excellent clinical curative effects, basically meets the need to solve such problems. Therefore, bringing TCM into full play n medical treatment and healthcare will certainly become one of the hot points in the world medical business in the 21st century.

Various aspects of work need to be done to promote the course of the internationalization of TCM, especially the compilation of works and textbooks suitable for international readers. The impending new century has witnessed the compilation of such a series of books known as A Newly Compiled Practical English-Chinese Library of Traditional Chinese Medicine published by the Publishing House of Shanghai University of TCM, compiled by Nanjing University of TCM and translated by Shanghai University of TCM. Professor Zuo Yanfu, the general compiler-in-chief of this Library, is a person who sets his mind on the international dissemination of TCM. He has compiled General Survey on TCM Abroad, a monograph on the development and state of TCM abroad. This Library is another important works written by the experts organized by him with the support of Nanjing University of TCM and Shanghai University of TCM. The compilers, based on the premise of preserving the genuineness and gist of TCM, have tried to make the contents concise, practical and easy to understand, making great efforts to introduce the abstruse ideas of TCM in a scientific and simple way as well as expounding the prevention and treatment of diseases which are commonly encountered abroad and can be effectively treated by TCM.

This Library encompasses a systematic summarization of the teaching experience accumulated in Nanjing University of TCM and Shanghai University of TCM that run the collaborating centers of traditional medicine and the international training centers on acupuncture and moxibustion set by WHO. I am sure that the publication of this Library will further promote the development of traditional Chinese medicine abroad and enable the whole world to have a better understanding of traditional Chinese medicine.

Professor Zhu Qingsheng

Vice-Minister of Health Ministry of the People's Republic of China

Director of the State Administrative Bureau of TCM

December 14, 2000 Beijing

 

 

Foreword 2

Before the existence of the modern medicine, human beings depended solely on herbal medicines and other therapeutic methods to treat diseases and preserve health. Such a practice gave rise to the establishment of various kinds of traditional medicine with unique theory and practice, such as traditional Chinese medicine, Indian medicine and Arabian medicine, etc. Among these traditional systems of medicine, traditional Chinese medicine is a most extraordinary one based on which traditional Korean medicine and Japanese medicine have evolved.

Even in the 21st century, traditional medicine is still of great vitality. In spite of the fast development of modern medicine, traditional medicine is still disseminated far and wide. In many developing countries, most of the people in the rural areas still depend on traditional medicine and traditional medical practitioners to meet the need for primary healthcare. Even in the countries with advanced modern medicine, more and more people have begun to accept traditional medicine and other therapeutic methods, such as homeopathy, osteopathy and naturopathy, etc.

With the change of the economy, culture and living style in various regions as well as the aging in the world population, the disease spectrum has changed. And such a change has paved the way for the new application of traditional medicine. Besides, the new requirements initiated by the new diseases and the achievements and limitations of modern medicine have also created challenges for traditional medicine.

WHO sensed the importance of traditional medicine to human health early in the 1970s and have made great efforts to develop traditional medicine. At the 29th world health congress held in 1976, the item of traditional medicine was adopted in the working plan of WHO. In the following world health congresses, a series of resolutions were passed to demand the member countries to develop, utilize and study traditional medicine according to their specific conditions so as to reduce medical expenses for the realization of "health for all ".

Who has laid great stress on the scientific content, safe and effective application of traditional medicine. It has published and distributed a series of booklets on the scientific, safe and effective use of herbs and acupuncture and moxibustion. It has also made great contributions to the international standardization of traditional medical terms. The safe and effective application of traditional medicine has much to do with the skills of traditional medical practitioners. That is why WHO has made great efforts to train them . WHO has run 27 collaborating centers in the world which have made great contributions to the training of acupuncturists and traditional medical practitioners. Nanjing University of TCM an Shanghai University of TCM run the collaborating centers with WHO. In recent years it has , with the cooperation of WHO and other countries, trained about ten thousand international students from over 90 countries.

In order to further promote the dissemination of traditional Chinese medicine in the world, A Newly Compiled Practical English-Chinese Library of Traditional Chinese Medicine, compiled by Nanjing University of TCM with Professor Zuo Yanfu as the general compiler-in-chief and published by the Publishing House of Shanghai University of TCM, aims at systematic, accurate and concise expounding of traditional Chinese medical theory and introducing clinical therapeutic methods of traditional medicine according to modern medical nomenclature of diseases. Undoubtedly, this series of books will be the practical textbooks for the beginners with certain English level and the international enthusiasts with certain level of Chinese to study traditional Chinese medicine. Besides, this series of books can also serve as reference books for WHO to internationally standardize the nomenclature of acupuncture and moxibustion.

The scientific, safe and effective use of traditional medicine will certainly further promote the development of traditional medicine and traditional medicine will undoubtedly make more and more contributions to human health in the 21st century.

Zhang Xiaorui

WHO Coordination Officer

December, 2000

 

CONTENTS

1 General Introduction

1.1Introduction

1.2 Composition and Modification of the Prescriptions

1.2.1 Composition of Prescriptions

1.2.2 Modification of a Prescription

1.3 Common Forms of Prescriptions

1.4 Usage of Prescriptions

1.4.1 Methods of Decocting Drugs

1.4.2 Methods of Taking Drugs

2 Specific Discussions

2.1 Prescriptions for Relieving Exterior Syndromes

2.1.1 Prescriptions Pungent in Flavor and Warm in Property for Relieving Exterior Syndromes

Mahuang Tang (Ephedra Decoction)

Guizhi Tang (Decoction of Cassia Twig )

Xiangru San (Powder of Elsholtziae)

Xingsu San (Powder of Almond and Perilla)

Jiuwei Qianghuo Tang (Decoction of Nine Ingredients Containing Notopterygium)

Xiao Qinglong Tang (Small Blue Dragon Decoction)

Zhisou San (Powder for Relieving Cough)

Baidu San (Antiphlogistic Powder)

2.1.2 Prescriptions Pungent in Flavor and Cool in Property for Relieving Exterior Syndrome

Sangju Yin (Decoction of Mulberry Leaf and Chrysanthemum)

Yinqiao San (Powder of Lonicera and Forsythis)

Sangxing Tang (Decoction of Mulberry Leaf and Almond)

Mahuang Xingren Gancao Shigao Tang (Decoction of Ephedra, Almond, Licorice and Gypsum)

2.2 Prescriptions for Clearing away Heat

2.2.1 Prescriptions for Clearing away Heat from Qifen

Baihu Tang (White Tiger Decoction)

2.2.2 Prescriptions for Clearing away Heat from Yingfen and Blood

Qingying Tang (Decoction for Eliminating Heat in Yingfen)

Xijiao Dihuang Tang (Decoction of Rhinoceros Horn and Rehmannia)

2.2.3 Prescriptions for Clearing away Heat and Toxins

Huanglian Jiedu Tang (Decoction of Coptis for Detoxification)

Liangge San (Powder for Clearing Away Heat from the Upper or Middle Energizer)

Puji Xiaodu Yin (Decoction for General Disinfection)

2.2.4 Prescriptions for Removing Heat from Zang-fu Organs

Daochi San (Powder for Promoting Diuresis)

Longdan Xiegan Tang (Decoction of Gentian for Purging Liver Fire)

Xiebai San (Powder for Purging Lung Heat)

Xiehuang San (Powder for Purging Spleen Heat)

Qingwei San (Powder for Clearing away Stomach Heat)

Yunu Jian (Jade Maiden Decoction)

Shaoyao Tang (Peony Decoction)

Baitouweng Tang (Decoction of Pulsatillae)

2.2.5 Prescriptions for Clearing away Heat of Deficiency Type

Qinghao Biejia Tang (Decoction of Woomwood Artemisia and So ft-shelled Turtle)

Danggui Liuhuang Tang (Decoction of Angelica and Six Ingredients with characters)

2.2.6 Prescriptions for Clearing away summer-heat

Qingshu Yiqi Tang (Decoction for Eliminating Summer-heat and Bene fiting Qi)

2.3 Prescriptions for Warming the Interior

2.3.1 Prescriptions for Warming the Middle-energizer to Dispel Cold

Lizhong Wan (Bolus for the Function of Middle Energizer)

Wuzhuyu Tang (Decoction of Evodia)

Xiao Jianzhong Tang (Minor Decoction for Strengthening the Middle-energizer)

2.3.2 Prescriptions for Recuperating Depleted Yang to Rescue the Patient from Collapse

Sini Tang (Decoction for Resuscitation)

2.3.3 Prescriptions for Warming the Meridians to Dispel Cold

Danggui Sini Tang (Decoction of Chinese Angelia for Restoring Yang)

2.4 Purgative Prescriptions

2.4.1 Purgative Prescriptions of Cold Nature

Da Chengqi Tang (Decoction of Potent Purgation)

2.4.2 Purgative Prescriptions of Warm Nature

Dahuang Fuzi Tang (Decoction of Rhubarb and Aconite)

Wenpi Tang (Decoction for Warming Spleen)

2.4.3 Prescriptions for Causing Laxation

Jichuan Jian (Blood Replenishing Decoction)

Maziren Wan (Pill of Cannabic Seed)

2.4.4 Prescriptions for Eliminating Fluid Retention

Shizao Tang (Ten Jujube Decoction)

2.4.5 Prescriptions for Purgation Associated with Reinforcement

Huanglong Tang (Yellow Dragon Decoction)

Zengye Chengqi Tang (Purgative Decoction for Increasing Fluid)

2.5 Prescriptions for Mediation

2.5.1 Prescriptions for Mediation

2.5.1 Prescriptions for Treating Shaoyang Disease by Mediation

Xiao Chaihu Tang (Minor Decoction of Bupleurum)

Haoqin Qingdan Tang (Decoction of Wormwood and Scutellaria for Clearing away Dampness-heat from the Gallbladder)

2.5.2 Prescriptions for Regulating the Liver and Spleen

Sini San (Powder for Treating Cold Limbs)

Xiaoyao San (Ease Powder)

Tongxie Yaofang (Recipe for Diarrhea with Pain)

2.5.3 Prescriptions for Harmonizing Cold-heat Syndrome

Banxia Xiexin Tang (Pinellia Decoction for Purging Stomach Fire)

2.5.4 Prescriptions for Expelling both Exterior and Interior Pathogenic Factors

Da Chaihu Tang (Major Bupleurum Decoction)

Gegen Huangqin Huanglian Tang (Decoction of Pueraria, Scutellariae and Coptis)

2.6 Tonic Prescriptions

2.6.1 Prescriptions for Invigorating Qi

sijunzi Tang (Decoction of Four Noble Ingredients)

Shenling Baizhu San (Powder of Ginseng, Poria and Bighead Atractylodes)

Buzhong Yiqi Tang (Decoction for Reinforcing Qi in the Middle Energizer)

Yupingfeng San (Jade-screen Powder)

Shengmai San (Pulse-activating Powder)

2.6.2 Prescriptions for Nourishing Blood

Siwu Tang (Decoction of Four Ingredients)

Danggui Buxue Tang (Chinese Angelica Decoction for Enriching Blood)

2.6.3 Prescriptions for Nourishing both Qi and Blood

Bazhen Tang (Decoction of Eight Precious Ingredients)

Guipi Tang (Decoction for Strengthening the Heart and Spleen)

zhigancao Tang (Also Called fumai Tang)(Baked Licorice Decoction)

2.6.4 Prescriptions for Nourishing Yin

Liuwei Dihuang Wan (Pill of Six Ingredients with Rehmanniae)

Zuogui Wan (Bolus for Tonifying Kidney-yin)

Dabuyin Wan (huqian Pill)

Yiguan Jian (Decoction for Nourishing the Liver and Kidney)

Baihe Gujin Tang (Lily decoction for Strengthening the Lung)

2.6.5 Prescriptions for Nourishing Yang

Shenqi Wan (Pill for Invigorating Kidney Qi)

Yougui Wan (Pill for Reinforcing Kidney-yang)

2.7 Prescriptions with Astringent Effects

2.7.1 Prescriptions for Consolidating superficies to arrest Perspiration

Muli San (Oyster Shell Powder)

2.7.2 Prescriptions for consolidating the Intestines to Stop Diarrhea

Zhenren Yangzang Tang (Zhenren Decoction for Nourishing the Zang Organs)

Sishen Wan (Pill of Four Miraculous Drugs)

2.7.3 Prescriptions for Restraining Emission or Enuresis

Jinsuo Gujing Wan (Golden Lock Pill for Preserving Kidney Essence)

sangpiaoxiao San (Manthis Egg-case Powder)

suoquan Wan (Pill for Reducing Urination)

2.7.4 Prescriptions for Relieving Metrorrhagia and Leukorrhagia

Guchong Tang (Decoction for Strengthening the Thorough fare Vessel)

Wandai Tang (Decoction for Treating Leukorrhagia)

2.8 Sedative Prescriptions

2.8.1 Prescriptions with Heavy sedatives

Zhusha Anshen Wan (Cinnabar Sedative Pill)

Cizhu Wan (Medicated Leaven Pill)

2.8.2 Sedative Prescriptions with Tonic Effects

Suanzaoren Tang (Wild Jujube Seed Decoction)

Tianwang Buxin Dan (Heavenly King Cardiotonic Pellet)

Ganmai Dazao Tang (Decoction of Licorice, Blighted Wheat and Chinese Dates)

2.9 Prescriptions for Resuscitation

2.9.1 Prescriptions for Inducing Resuscitation with Cold drugs

Angong Niuhuang Wan (Bolus of Bezoar for Resuscitation)

Zixue Dan (Purple-snow Pellet)

Zhibao Dan (Bolus of Precious Drugs)

2.9.2 Warm-natured Prescriptions for Inducing Resuscitation

Suhexiang Wan (Storax Pill)

Zijin ding (Also Named Yushu Dan )(Knoxia and Moleplant Lozenage)

2.10 Prescriptions for Regulating the Flow of Qi

2.10.1 Prescriptions for Promoting the Flow of Qi

Yueju Wan (Pill for Relieving Stagnation)

Chaihu Shugan San (Bupleurum Powder for Relieving Liver Qi)

Banxia Houpo Tang (Decoction of Pinellia and Magnolia Bark)

Gualou Xiebai Baijiu Tang (Decoction of Trichosanthes and Macrostem with Liquor)

Zhishi Xiaopi Wan (Pill of Immature Bitter Orange for Relieving Stuffiness)

Houpo Wenzhong Tang (Magnolia Decoction for Warming the Middle-energizer)

Tiantai Wuyao San (Tiantai Powder of Linderae)

2.10.2 Prescriptions for Suppressing upward Adverse Flow Qi

Suzi Jiangqi Tang (Decoction of Perilla Seed for Descending Qi)

Dingchuan Tang (Asthma-relieving Decoction)

Xuanfu Daizhe Tang (Decoction of Inula and Hematitum)

Jupi Zhuru Tang (Decoction of Tangerine Peel and Bamboo Shavings)

2.11 Prescriptions for Regulating Blood Circulation

2.11.1 Prescriptions for Promoting Blood Flow to Remove Stasis

Taohe Chengqi Tang (Decoction of Peach Nucleus for Activating Qi)

Xuefu Zhuyu Tang (Decoction for Removing Blood Stasis in the Chest)

Fuyuan Huoxue Tang (Decoction for Recovery and Activating Blood Circulation)

Buyang Huanwu Tang (Decoction for Invigorating Yang and Recuperation)

Wenjing Tang (Decoction for Warming Meridians)

Shenghua Tang (Decoction for Postpartum Troubles)

Guizhi Fuling Wan (pill of Cinnamon Twig and Poria)

2.11.2 Prescriptions for Arresting Bleeding

Shihui San (Powder Made of Ashes of Ten Drugs)

Kexue Fang (Prescription for Treating Hemoptysis)

Xiaoji Yinzi (Small Thistle Decoction)

Huangtu Tang (Decoction of Baked Yellow Earth)

2.12 Prescriptions for Treating Wind Syndrome

2.12.1 Prescriptions for Dispelling Exogenous Wind

Chuanxiong Chatiao San (Powder of Ligusticum)

Xiaofeng San (powder for Dispersing Pathogenic Wind)

Xiao Huoluo Dan (Bolus for Activating Meridians)

2.12.2 Prescriptions for Calming Endogenous Wing

Lingjiao Gouteng Tang (Decoction of Antelop's Horn and Uncaria Stem)

Zhengan Xifeng Tang (Decoction for Tranquilizing Liver-Wing)

Tianma Gouteng Yin (Decoction of Gastrodia and Uncaria)

Da Dingfeng Zhu (Bolus for Serious Endogenous Wing Syndrome)

2.13 Prescriptions for Eliminating Dampness

2.13.1 Prescriptions for Eliminating Dampness and Regulating the Stomach

pingwei San (Powder for Regulating Stomach Function)

Huoxiang Zhengqi San (Powder of Agastachis for Restoring Vital Qi)

2.13.2 Prescriptions for Clearing away Heat and Dampness

Yinchenhao Tang (Oriental Wormwood Decoction)

Sanren Tang (Decoction of Three Kinds of Kernels)

Ganlu Xiaodu Dan (Sweet Dew for Detoxification)

Lianpo Yin (Decoction of Coptis Rhizome and Bark of Officinalis Magnolia)

Bazheng San (Eight Health-restoring Powder)

Liuyi San (Liuyi Powder)

Ermiao San (Powder of Two Wonder ful Drugs0

2.13.3 Prescriptions for Promoting Diuresis and Eliminating Dampness

Wuling San (Powder of Five Drugs Containing Poria)

Zhuling Tang (Umbellate Pore Decoction)

Fangji Huangqi Tang (Decoction of Tetrandra and Astragalus)

2.13.4 Prescriptions for Warming and Eliminating Water-dampness

Linggui Zhugan Tang (Decoction of Poria, Bighead Atractylodes, Cinnamom and Licorice)

Zhenwu Tang (Decoction for Strengthening Spleen-kidney-yang)

shipi San (Powder for Rein forcing the Spleen)

Bixie Fenqing Yin (Decoction of Collett yam for Clearing Turbid Urine)

2.13.5 Prescriptions for Expelling Wind and Eliminating Dampness

Qianghuo Shengshi Tang (Decoction of Notoperygium ofr Expelling Dampness)

Dubuo Jisheng Tang (Decoction of Pubescent Angelica and Loranthus)

2.14 Prescriptions for Eliminating Phlegm

2.14.1 Prescriptions for Drying Dampness and Eliminating Phlegm

Erchen Tang (Erchen Decoction)

Wendan Tang (Decoction for Clearing away Gallbladder Heat)

2.14.2 Prescriptions for Clearing away Heat and Eliminating Phlegm

Qingqi Huatan wan (Pill for Clearing away Heat and Phlegm)

Xiao Xianxiong Tang (Minor decoction for Relieving Stuffiness in the Chest)

Guntan Wan (Pill for Eliminating Stubborn Phlegm)

2.14.3 Prescriptions for Moistening Dryness and Eliminating Phlegm

Beimu Gualou San (Power of Fritillary Bulb and Snakegourd)

2.14.4 Prescriptions for Warming and Eliminating Cold and Phlegm

Linggan Wuwei Jiangxin Tang (Decoction of Poria, Licorice, Schisandra, Fried Ginger and Asarum)

Sanzi Yangqin Tang (Decoction of Three Kids of Seeds for the Aged)

2.14.5 Prescriptions for Eliminating Phlegm and Subduing Wind

Banxia Baizhu Tianma Tang (Decoction of Pinellia, Bighead Atractylodes and Gastrodia)

Dingxian Wan (Pill for Relieving Epilepsy)

2.15 Peptic Prescriptions

2.15.1 Prescriptions for Promoting Digestion by Removing Stagnancy

Baohe Wan (Lenitive Pill )

Zhishi Daozhi Wan (Pill of Immature Bitter Orange for Removing Stagnancy)

2.15.2 Prescriptions for Promoting Digestion by Activating the Spleen

Zhizhu Wan (Pill of Immature Bitter Orange and Bighead Atractylodes)

Jianpi Wan (Pill of Invigorating the Spleen)

2.16 Prescriptions for Treating Carbuncles

2.16.1 Prescriptions for External Carbuncles

Xianfang Huoming Yin (Fairy Decoction for Treating Cutaneous Infections)

Tounong san (Powder for Promoting Pus Discharge)

Yanghe Tang (Yang-activiting Decoction)

2.16.32 Prescriptions for Internal Carbuncles

Weijing Tang (Reed Stem Decoction)

Dahuang Mudan Tang (Decoction of Rhubarb Root and Moutan Bark)

3.Appendix

¢ñ. commonly Used Chinese Patent Medicines

¢┛. Index of the Prescriptions

Postscript